How to add a new locale

Report translation and localization issues
akerbeltzalba
Posts: 4
Joined: 22 Aug 2011

Post by akerbeltzalba

How do new locales work, do I just grab one of the .lng files, translate and
then ask someone with commit rights to commit and add the new locale? I'd like
to do Scots Gaelic.
akerbeltzalba
Posts: 4
Joined: 22 Aug 2011

Post by akerbeltzalba

I've got a follow up question too. I've played around with it a bit and I was
using an existing locale (Spanish) to fake mine so I could see the strings in
the interface. It throws a wobbly around the plural rule though:


nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;



Not entirely sure why, it works fine in Pootle/Virtaal for other Gaelic
projects - do I have to adjust it for this project?
Thanks
akerbeltzalba
Posts: 4
Joined: 22 Aug 2011

Post by akerbeltzalba

Small addendum: Ok, I need to drop the

> nplurals=4; plural=


bit but it still doesn't work
User avatar
Zenju
Site Admin
Posts: 5536
Joined: 9 Dec 2007

Post by Zenju

> How do new locales work, do I just grab one of the .lng files
Yes. There are a few other little things, but they don't matter right now.

> ask someone with commit rights
That would be me.

>I'd like to do Scots Gaelic.
Awesome, I'm looking forward to integrate it!

> do I have to adjust it for this project?
Yes, slightly. The following header information should do:

<plural forms>4</plural forms>
<plural definition>(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n <
20) ? 2 : 3</plural definition>
akerbeltzalba
Posts: 4
Joined: 22 Aug 2011

Post by akerbeltzalba

Ah that ; at the end LOL

Ok, that's all working great now. I emailed you the file already but I'm not
sure if it was the right email - if yes, let me know and I'll email you the
latest with that plural bug fixed?

So what are the other little things I need to do?

Thanks